
PBS Wisconsin
Passport
Watch this video with
PBS Wisconsin Passport
Become a member of PBS Wisconsin, support your local community, and get extended access to PBS shows, films, and specials, like this one.
A Thousand Pines
04/01/24 | 55m 37s | Rating: TV-14
Over the course of a grueling eight months, a crew of Oaxacan guest workers plant trees throughout the United States. This intimate portrait shows how hard it is to balance the physical demands of reforestation and extreme isolation while staying connected to the family back home.
Copy and Paste the Following Code to Embed this Video:
A Thousand Pines
[Birds chirping] [Lila Downs sings "Yunu Yucu Ninu" in Mixtec language] [Engine roaring] Ray: Cuando yo me vine, no le deca yo a nadie, ni a mis paps.
Cuando me buscaron y ya no estaba yo, pues, yo les habl que no se preocuparan, que me haba yo venido a trabajar pa' los Estados Unidos.
["Yunu Yucu Ninu" by Lila Downs continues playing] No haba yo salido ninguna otra vez a otro lado.
A pesar de ser de Oaxaca, ni Oaxaca conoca yo.
Pero, cuando uno quiere progresar, se va uno.
Y fue lo que yo hice.
["Yunu Yucu Ninu" by Lila Downs continues playing] Qu lejos estoy del suelo donde he nacido Inmensa nostalgia Invade mi pensamiento Al verme tan solo y triste Cual hoja al viento Quisiera llorar Quisiera morir [Birds chirping] [Birds chirping] Ray: Ese que llevas t, Gonzalo, de cunto es?
No traen.
[Indistinct] Ray: Ustedes, de experiencia, por favor, el tacn.
Si ustedes ya saben bien que el tacn y muchos veo todava a veces con la punta le dan o con la mitad del... de donde va el pie.
Es el tacn!
[Indistinct] S, pnselo, pnselo.
[Indistinct] Once aos dur yo cargando la bolsa.
Andaba yo una barra as como todos ahorita.
Por eso que ahora yo cargo el grupo, yo entiendo a toda la gente porque yo s lo que es el trabajo.
Mi hermano, l ya haba ido un ao antes.
Me coment del trabajo sembrando rboles.
As fue cmo me fui con l para trabajar para la empresa de Superior Forestry.
Me fui pa' darle lo mejorcito a mis paps.
Pero soaba yo algn da tener mi casa propia, tener mi esposa, mis hijos.
Y necesito tener algo para ellos.
[Turkey gobbling] Karen: Cuando, este... mi hermana estaba chiquita, empez a trabajar desde ah, se me empez a ir a Estados Unidos.
Ana: No, l se empez a ir a los 15 aos.
Karen: Por eso, desde que t estabas chiquita.
Antes no?
Ana: S, antes, antes.
[All speaking at once] Ray: La temporada empieza a partir del invierno cuando uno se despide de su familia.
Pedro: No seas malo, cuando llegues... cuando llegues all, por lo menos, echas un fonazo.
Ray: No, s.
Siquiera pa saber que ya estn ah, y que estn bien.
S, no... Est nevando ... de Chihuahua para arriba.
Ray: Del distrito de Tlaxiaco, donde yo pertenezco, va mucha gente.
Partimos para la ciudad de Monterrey.
Ah es donde llegamos para hacer el trmite de la visa.
Este ao traigo por primavera vez a mi sobrino Rodolfo.
Tuvo la inquietud de venir a trabajar ac, a Estados Unidos.
Rodolfo: La ltima noche empaqu todas mis cosas, me dorm, abrac a mi hija toda la noche.
Me sub al autobs, pues, le dije adis a mi familia.
Senta como un nudo en la garganta porque me dieron ganas de llorar.
Dije: "Hay que aguantarse como los machos".
S.
No llor.
Y hasta ahorita no he llorado.
Y no me he rajado en el trabajo.
Nelly: Buenas tardes a todos.
Quin viene por primera vez?
Levanten la mano.
Tambin es mi primera vez Nelly: Ok, su primera vez.
Pobrecitos, ya se ven grandes.
[Laughter] Ustedes leyeron todo el contrato o no?
Workers: S.
Nelly: Cuntos das a la semana trabajan?
Workers: Seis.
Nelly: Seis.
Y a veces hasta 7, dependiendo la necesidad de la compaa.
S?
Maana, a las 5 de la maana, vamos a estar ya formaditos aqu y vamos a ir al consulado.
[Bells tolling] Ray: El tipo de visa que nos dan es H-2B.
Y esa visa es para puro trabajador temporal.
Nos las autorizan solamente por 8 9 meses.
Esa no la podemos usar para ir a otro tipo de trabajo.
[Indistinct] Agua, amigo.
Hctor: Antes que nada, bienvenidos otra vez a Estados Unidos.
Hay que machetearle otro ratito ms al trabajo.
Para los que pasaron mucho tiempo en la casa sin hacer nada, pues, ya es tiempo de echarle ganas, eh?
Hay un mnimo, de hecho, en el contrato lo dice, hay un mnimo por produccin que se tiene que alcanzar, que son 2000 pinos por cada da de trabajo.
Muy importante que le echemos ganas.
Si no le echamos ganas, pues, vamos a tener que empezar a, este, a tomar decisiones respecto a las personas.
[All speaking at once] Y qu ms dice la otra?
Ray: Yo les muevo entre 10, 12 gentes.
Siempre les digo que ahorren porque a eso vinimos, a trabajar.
El que llegue a agarrar 500-600 dlares en una semana, en Mxico lo anda uno ganando en dos, tres meses.
Lo ves?
A ver.
Hombre: Todo eso est aqu, mira.
Ray: Hay muchos estados donde nosotros vamos a trabajar.
En Misisipi, Alabama, Norte Carolina, Sur Carolina, Oklahoma.
[All speaking at once] Ray: Ustedes nuevos, pongan atencin para que no vayan a meter del otro pino que traigan, lo metan ah.
El que viene en la camioneta va a ser pa estas rayas donde no tiene bandera.
Rodolfo: Yo trabaja a la construccin, al campo.
Cuando se alivi mi mujer, tuvo que ser una cesrea, y ah me endrogu.
Tuve que pedir otro poquito prestado.
As como los otros compaeros, yo quisiera plantar igual que ellos, as de rpido, pero, este, tendra que ser poco a poco.
Man: There's a lot of briars in there when we first start.
Ray: Dice que aqu le van a sembrar donde est ms limpio.
Luego hay unas bajadas, dice, va a haber unas subidas.
Todo donde hay banderas.
[Sighs] Adnde vas, camarada?
Lo que pasa es que agarr un tramo como de tres pinos limpio.
Ya es ganancia.
S, estoy esperando a que salga el tramo bueno que dijo aquel.
Otoniel: No, gey, y qu tal si aplauda y ya no alcanzaba?
[Laughs] Juan: Ah, simn.
Ah est.
Rodo: Muy doloroso.
Bastante.
Pero qu bonito es el dlar, verdad?
[Grunts] Ray: Voy a traer la camioneta y ya nos vamos.
Aqu esperen.
Juan: Pues aqu la va a traer... [Indistinct] Esta, s.
42 es, no?
Ray: Three rooms.
When everything is settled down, come and pay me.
Man: S.
Poquito [Indistinct].
ndale.
Poquito ya?
Aj.
Otoniel: La van se qued atorada y se quedaba como a qu?
Como a 20 minutos caminando, verdad, gey?
Juan: Estaba bien lejos.
Otoniel: Sino es que media hora.
Aqu me entr una ... espina.
Y aqu otra, mira.
Ahorita me lo voy a sacar.
Juan: De no tener hijos, no tener mujer, no me preocupara de... de nada.
Yo haba tenido un accidente.
Sal a la carretera con mi moto y me quebr el pie feo.
Pues no, no pude trabajar.
Al contrario, me endrogu y... Venda yo, este, lo que son lentes, ropa deportiva.
Me gustara nuevamente abrir ese negocio.
Promet de que sera el nico ao que vendra yo y, al regresar, pues ya pondra yo mi negocio y ya.
Ray: Ya dentro de 8 das, por ah, le mando un dinerito.
Candelaria: Gracias, hijo.
No tiene usted medicina?
Candelaria: S.
Segura?
Porque luego a veces ni dice usted si tiene o no tiene.
Candelaria: No, de veras.
Ray: Ah, bueno.
Mi madre est grande.
Lleva muchos aos de estar enferma.
Yo cada que salgo, dejo a mi familia, a mi mam, pero no s si, cuando yo regrese, van a estar todos a los que yo dejo, no?
Yo no he estado cuando mi pap se nos puso tan grave.
Rodolfo: Pero, pues, es que t tambin, me imagino, que te llevas relajo con l.
Araceli es la mam de mi hija.
Le promet de que si lograba pagar mis deudas, en cuanto yo regresara, nos casaramos.
Ya comprtate bien seria porque, bueno, de lo que yo te conozco, pues, eres media, aqu, media coqueta.
Ha escuchado este tro del grupo Tornado Show?
No.
Y ese dnde es?
Ah, por Putla.
Y ese?
Aj.
Tornado... No.
[Upbeat music playing] [Camera clicks] Rodo: Se me hace sorprendente ver tanta nieve y como divertido.
Hay una pelcula que se llama "Mi pobre angelito: perdido en Nueva York".
Y, pues, en las calles se ve mucha nieve.
Y yo dije: "A poco as hay de nieve?".
All lo vi en una pelcula y aqu lo estoy viviendo.
[All speaking at once] S?
Ahorita me lo pasas, ah.
Ay, ay, ay.
[Laughter] Ray: Le pego a las ... camas y suenan como si a un ... petate le diera uno.
Estoy checando aqu, est bien duro las camas.
Y no, pues, la verdad, ni... No, no se va a poder, eh?
[Laughter] Pero aqu estamos haciendo quemazn de todas las bolsas que haba ah mientras, a ver si nos deja chambear aunque sea un rato.
[Laughter] Ya a ver si podemos acabar este bien y si no, lo que podamos y nos vamos.
Porque son como 5 horas donde vamos a ir.
[Indistinct] Juan: A ustedes, s, ni les cuesta agacharse.
Ray: No.
De volada.
Est reduro, no?
S, gey.
Ray: La semana antepasada todos agarraron su cheque arriba de 400 dlares.
Lo que pasa es que esta semana estuvo mala.
No pudimos trabajar mucho.
Ya ves que se congel.
Fabin, 360.
Juan Matas, 295.
Otoniel, 289.
Se puede?
Man: S.
Y, mira, chquenle.
Aqu pueden ustedes ver cmo les pagaron la hora.
No vayan a pensar que, ..., en lugar de apoyarlos, los estoy ... Y ustedes mismos chquenle y vean.
Arturo: Y necesito cambiar el cheque quiero, porque est enferma mi nena.
Chance, si no, dicen que me la van a internar.
Ray: Pero qu tiene o qu?
La gripa.
Eso le quiere dar de sus bronquios.
"Broncos", o no s cmo se llama.
Bueno, si no se compone, la van a tener que internar y le van a meter mangueritas.
Pero dnde vas a... van a cambiar cheque ahorita?
Si ahorita ya en la Walmart ya no nos lo cambia.
[Horn beeping] Bueno?
S, disculpe, adnde llegan estos envos?
A Tlaxiaco, Oaxaca.
Ah, ok, est bien, gracias, eh?
[Indistinct] Ray: Afortunadamente, puedo enviar un dinero para que se mejorara su hija.
Luego no todas las veces se corre con la misma suerte.
Ya se siente mejor ahorita?
Ya todo normal?
Ray: Cuando mi pap se nos enferm, nosotros estbamos trabajando en el estado de Tennessee.
Le haba dado un infarto.
Yo muy bien recuerdo que un mircoles platiqu con l.
Y al otro da ya nos dan la noticia que ya estaba en coma, que ya ni hablaba ni nada.
l acostumbraba a tener tambin sus toros.
Tenan sus yuntas, que le decan ellos, pa trabajar sus tierras.
Yo ayudaba a mi pap a hacer todo eso antes de que yo me fuera, porque todos mis dems hermanos ya vivan aparte.
Entonces, l, mi pap, estaba muy hallado conmigo.
Y yo con l, tambin.
Y no aceptaba que yo lo dejara solo.
Haba cosas que quera que en ese ao que yo viniera, bamos a hacer, pero ya no lo pudimos hacer.
Y ya pasaron 19 aos y an haga de cuenta que fue ayer apenas.
[Frogs croaking] Jimmy: That's fork.
De los que sean doble horqueta.
Ok. Little fork like that, throw it out.
ndale, medio pie ms largo, por favor.
Jimmy: When I went out there and started walking, I found a lot of loose trees.
Anytime you come on any of American Forest Management land, make sure that you're checking behind and making them put that tree deep.
You can't wait on me to say, "Hey, they're not planting them right."
You know how they're planting them, and you're the one that's gonna check them and make sure they're doing it right.
Maybe two peoples, three peoples is plant for here.
Maybe here's the problem, the solution.
You're gonna have to control the people and you tell them, "Everybody stay together.
Everybody plant in one area.
Nobody goes way over here, nobody goes way over there.
Everybody stays together."
If I had found this right here, you'd have had to pack your bags and left, because it was terrible.
Ray: Dice que, si no vamos a poder hacer bien el trabajo aqu, mejor que pa' la casa.
Y ... se imaginan, ya casi estamos por terminar y que nos mande, no hay da que no se queje que va mal el ... trabajo.
No s cul es su forma de trabajar de l porque yo tambin, pues, para eso ando checando, pero yo no encuentro tan mal el trabajo.
Yo s les pido un favor a todos.
Que no le hace despacio, vamos a llevrnosla, pero ustedes mismos traten de que quede, pues, bien el trabajo.
Es que, al momento de querer hacer el hoyo, estaba un tronco debajo de la tierra e hizo que rebotara y rompi mi calcetn.
Hasta ahorita todava me duele mi pie.
Pero s le diste recio, gey.
S, s, pero ya se hizo el hoyo.
tale!
No manches.
Te diste feo, gey.
Hombre: Hubieras ... a la ... barra.
[Laughs] Good work.
Thank you a lot.
I'll tell Superior you did super good work.
Ok, thank you.
We'll see all of you again.
Maybe next year... Jimmy: A lot of the people that planted trees own their own businesses now planting trees.
That's the way a lot of them in Superior, started out planting trees and ended up starting that company.
The year might have been 74-75.
You know, that's when I kind of remember the first crews.
We came out to Arkansas on a bus.
Part of the back to the land movement.
[Flute playing] [Horse neighs] Tom: We were getting away from the American system of working 9-5 50 weeks a year, get your little vacations and what not.
Cathy: I just really thought this is where I wanted to be.
This is what I wanted to be doing.
I couldn't figure out how anybody could make a living, but then we discovered tree planting.
I was in touch with nature.
I was in control of my destiny.
This was the place.
This was where I should be.
Essentially a counter culture occupation, you know, for counter culture people.
The early and mid-70s was the birth of an industry.
Tom: All over the south, companies and private landowners were investing in these massive pine plantations.
They needed people to plant the seedlings, and that's where we came in.
We were getting a nickel-a-tree.
That's unheard of today.
Mike: I think the first time I made 100 dollars, I almost felt like I was doing something wrong.
Tom: As a couple, we made 20,000 dollars in a winter season back in the 70s and the early 80s.
Cathy: People who would go off tree planting for the winter, and they would have the rest of the year to work on their places.
Tom: And go home and build your barn, and build your house and maybe get a new pickup truck.
The idealistic side of me was, "Oh, we're environmental, we're putting trees back in the ground."
And, like, "It's pine trees.
It's monoculture genetic tree farm."
You know?
It's like, "... That's not very groovy."
Hippies who at one time really weren't concerned about money started making money and started liking it.
Tom: Next thing you know, you had 6 or 8, 10 different companies.
We chuckled off to losing the hippie points.
We formed a corporation.
By 1980, we were a million dollar business.
And ultimately, Superior became the largest tree planting company in the United States.
As it got competitive and prices are slashing and... You start going from a nickel a tree to 4.7, 4.5.
Now you're hovering at 4.
You know, it's a 20% reduction.
And, if people wanted to stay in business, you started going to the Hispanic labor pool.
They were so much more productive, it became the obvious choice.
Tom: That very first year, we lost 60 workers in Biloxi because they didn't really have good paper work.
And that woke us up and that's when we got involved to the H-2B guest worker visa program, so that we could be legal.
Mike: A lot of the early crews were made up of families of workers from the same village.
And each of those villages had a key person.
Raymundo's brother Manuel was one of those first key people I brought into the company.
El primer ao anduve con Manuel.
Despus ya vino otro de mis hermanos.
Y despus otro hermano, primos, sobrinos.
ramos una grande familia andando ac, en este trabajo.
Mi hermano deca que era duro el trabajo, pero no me imagin qu tan duro.
Eh... una bolsa all es un millar de pinos lo que trae, entonces, yo no aguantaba los mil pinos.
Me dije: "Nadie me oblig a venir.
Fue una decisin que yo tom y ahora no me queda ms que salir adelante".
Le ech ganas y estaba yo plantando de 3500 a 4000 pinos, entonces, me di cuenta que s, que s queriendo todo se puede.
Y me voy por darles a mis hijos el estudio, que es lo principal en la vida, que ellos se preparen para que no sufran como yo he sufrido.
Yo anteriormente no tena nada, pero gracias ahora al trabajo que tengo, he hecho bastantes cosas.
Tengo mi casa, tengo mi carro, que es lo ms importante, tengo mis tierras.
Porque tambin, en esta vida, si uno no tiene nada, no es uno nadie.
[Birds chirping] [Cow mooing] [Kids laughing] Ana: Eh, no se vayan a caer.
Ana: Cuando mi pap se va a Estados Unidos, las cosas cambian.
Karen: Peleamos ms cuando l no est.
Ana: Peleamos ms y, cuando l est, pues ya no, casi no peleamos.
Ana: Porque, pues ya no.
Y, cuando no est l, pues, nos agarramos del chongo, a patadas, a mordisqueadas, a lo que sea.
Karen: No, tampoco, a mordisqueadas no.
A mordisqueadas ni a patadas no nos agarramos, nada ms... Ana: Ella s me agarra a patadas.
Karen: Igual t, pero... casi no.
Candelaria: Antes casi no iba la gente para all.
El tiempo que yo crec y eso pues no, no se saba, pues, que fueran.
No es como ahorita que, uta... Todos se quisieran ir para all.
Esther: Dos meses tenamos de recin, ahora s, casados.
Y l, pos, de hecho se fue, yo me qued.
Cuando el regres, pues, ya estaba mi hija.
Ella naci en julio.
Y l regres en agosto.
La segunda, igual.
La segunda tambin, pues, all y... Cuando mi nio, el chiquito... Pues, de hecho, l s, l s estuvo.
Y me sent contenta porque, pues, nunca haba estado, pues, cuando nacan sus hijos.
Ana: Cuando habla, nosotras le decimos cmo vamos en la escuela.
Nos dice que cuidemos a mi abuelita, a mi mam, a mi hermano.
[Laughs] Ray: M'hijo.
Cmo ests, hijo?
Bien?
Andas con tu to Manuel all?
Mi hijo, el chiquito, cuando yo me fui, l todava no empezaba a hablar.
Y, de repente, me empez a decir por telfono: "Pap cmo ests?".
O sea, para uno es algo muy emocionante.
Cudate y cuida a tus hermanitas.
Cuidas a mam, hijo.
Te quiero mucho.
Eso, fjate.
No, ni tensa.
No?
No.
Rodo: Si trabajamos de lunes a sbado, pues los domingos a comprar lonche pa' la semana, a lavar, y el resto, descansarlo para el siguiente da, pos estar, dijera quin, al cien.
Ah estn.
De cules, bayos?
De esos no hay con pulpa, verdad, camarada?
No tienes, verdad?
Dos puedes tener.
[Beeping] Esta es mi querida esposa.
Mi preciosa mujer Te extrao, corazn [Indistinct conversations] Man: Bien.
Pasas?
Paso.
[Laughs] [Exhales] Rodo: Nunca haba dormido en un colchn hasta llegar a Estados Unidos.
Antes dorma en una cama de madera, y no me gustan los colchones, son muy incmodos.
Ay, hijo de su...
Se puso tieso, gey.
[Laughs] Que as se te aparezca de noche.
Man: As te va. All: Gol!
[Cheering] Gol!
Gol!
Man: Lo platicamos, todo.
Ray: En la primavera, el tiempo est mejor y lo puede uno trabajar ms.
Pero ya algunos ya empiezan a resentir el cansancio.
Ya se sabe realmente quin aguanta hacer el trabajo y quin no aguant.
Rodo: Creo que soy el... el mejor de los nuevos.
El que va ms adelante de todos.
Tengo una hija de 8 meses.
La quiero mucho, muchissimo.
Cuando a veces estoy plantando, yo digo: "Qu estar haciendo mi hija?".
All cuando estaba, por lo menos, la abrazaba.
Yo, como sufr de nio, que no tuve el cario de mi pap ni de mi mam, es feo, es horrible crecer as.
Si mi pap no me dio cario, yo le voy a dar cario a mi hija.
Mi hija ya tiene sus 7 aos.
Le digo, este, me voy a trabajar a Estados Unidos para que tengan su comida, su ropa y para que vayan a la escuela.
Y mi hija, pues, s.
S, este, se puso triste, pues dice: "Yo prefiero estar con mi ropa rota, pero quiero que te quedes".
Qu le pas?
Se cay o qu?
Y cundo fue eso?
Hoy apenas?
Ah, aj.
Pues no te preocupes, yo ahorita inmediatamente trato de echar un fonazo p'all.
Noms voy a echarme un bao y eso y voy por una tarjeta y hablo.
Y ya cuando yo hable p'all, yo te echo una llamada a ver qu hay.
Est un poquito mala, creo, mi mam, dice.
Es duro, viene uno del trabajo, habla uno, malas noticias de la familia.
Viene uno cansado.
Hoy desde las 3 de la maana me par.
No ha uno descansado bien.
[Sighs] Ni modos, as es el trabajo.
Juan: No me ha dejado de doler, pero cuando inicio a trabajar... Lucio: Aj, duele.
Juan: Pues duele.
Pero ya, despus de un poco ya se me quita.
Porque se calienta, gey.
Y ya luego ya otra vez, cuando ya descansamos, y pa' empezar otra vez duele.
Con esto vas a amanecer mejor, gey.
Ay.
Ray: Se lo merecen.
No crean que yo noms los regao porque s.
Es que tambin no puede ser posible que yo les est hablando y no hagan caso.
Si les estoy diciendo: "Va a ser de 10 por 8", cmo puede ser posible que agarre uno y va plantando de a 8, el otro va plantando de a 14, pos?
O sea, dnde...?
Esa de 14, totalmente se ve anchsima la lnea.
Yo no digo que plante yo chingn, gey, pero pues no ..., ya viene la ... curva, entonces, qu uno puede hacer?
Pues seguir la curva, gey.
11 y medio, est bien.
Este, 10 y medio, pasa.
Yo le volv a echar una llamadita porque no estaba yo contento.
Dije: "Hasta que no hable yo con ella, no voy a quedarme contento", porque est canijo saber que est usted mala.
Candelaria: No, hijo, tranquilcese porque ya... ya me siento bien!
Ah, bueno.
No, no, pues ya as es otra cosa.
Candelaria: Cudense mucho.
Que Dios los bendiga.
Gracias, jefa.
Pues cudese usted y pngase ms chingona, eh?
Cudese.
Juan: Yo quera tambin hablar ahorita con el chaparro, pero si ya se durmi, pues... Pero esa seora por lo regular inyecta, no?
Pues maana voy a ver qu tanto porque tambin esta tarjeta me la prestaron.
Ahora te digo que de pura caridad ando viviendo.
Mi hijo se golpe la cabeza.
Se haba abierto as, como unos 8 centmetros.
Iban a ver si se cosa o as sanaba.
Yo espero que se mejore ms rpido.
Ray: En la primavera, los muchachos, el cansancio, el estrs que ellos empiezan a sentir, a veces se empiezan a sentir molestos.
Porque una vez disgustndose uno, ya no anda bien el grupo.
Es algo muy delicado.
Joaqun: Yo estoy sacando mi cuenta.
Lo que cobramos, y no, pues no.
Ah eran 6 bolsas... Mira, al rato que lleguemos, si quieres, llegas, vamos a checar pa' que no digas que ... te estoy quitando.
Hice cuentas tambin de los otros, y todo bien y desde el jueves, pero no s... No, mira, no es que yo les tumbe, sino... O sea, un da yo... Si hacen bastante, se los voy componiendo y an todava as, para que no salgan tan bajo.
Aj, s, ya, ya.
Estoy de acuerdo con eso.
Aj.
Ray: Todava no llegan todos?
Ya noms faltaba un ... claro ah.
[Blows] Ay!
Juan: Terminamos el terrenito, nos subimos a la van, nos vamos a otro terreno que, ponle, est como a dos horas.
Son muchas horas de camino.
A veces salimos desde las 6 de la maana y venimos llegando como 6, 6:30 de la tarde.
Por eso mismo no se me hace justo lo que gana uno aqu.
Reporter 1: An immigrant worker brought to Arkansas to work in the forestry industry claims his employer exploited him.
Reporter 2: Hired to plant trees, he was handed a temporary work visa called an H-2B and promised a decent salary.
A salary he says he never got.
Tom: Watching folks really go for the gold, capitalistically, bothered me.
I saw folks, that kind of...
I thought cut edges.
So they'd make a few more bucks.
Some of them would be right up in my face and go: "You're doing it all wrong, Tom.
You just pay your people enough so that they don't quit."
And that just really kind of got my craw.
Mike: There was quite a bit of resentment in the community just for my success, towards any person that had wealth.
I mean, you know, that rose above the class.
I tried to say I didn't feel bad about it, but I was jealous and, uhm, there was a part of me that felt like they were making their money off the backs of other people.
I mean, I was a tree planter, I planted a million trees, I know what it's like, so I thought I was providing opportunity to people.
It's a great salary for a foreign worker.
So it was a win-win situation.
Tom: You always wondered about other folks, how are they bidding so cheap and keeping their people?
We just couldn't compete and shrunk right out of business.
I had a couple of friends that, you know, threw at me like, "Well, Tom, you can either sleep well or you can eat well."
I chose to try to at least sleep well.
[Speaking in Mixtec language] Gonzalo: Por eso venimos a Estados Unidos a ganar un poco de dlares.
Pero venimos ac y seguimos igual, no tenemos dinero, amigo.
[Laughs] Ah.
Ya al rato vamos a tener dinero, ya van a llegar los cheques.
[Laughs] Y ya podremos comer pollo y dormir en un buen hotel.
[Laughs] Oh, tierra del sol Suspiro por verte Y ahora que lejos Me encuentro sin luz, sin amor Y ahora que lejos Me encuentro sin luz, sin amor Arre, burrito!
Arre, arre!
Man: [Laughs] Ah va. Mira cmo corre.
Qu lejos estoy del suelo donde he nacido Lila Downs: Qu lejos estoy del suelo donde he nacido Inmensa nostalgia invade mi pensamiento Y al verme tan sola y triste cual hoja al viento Quisiera llorar Quisiera morir de sentimiento [Knocking on door] Simn: S, psele.
Quera yo pedirte un favorzote, pos si nos das chance, a ver cmo nos acolocamos ahorita.
Simn: S.
Y, este... Porque solamente un cuarto nos rent y ah me dijo que meta yo 6 y si no, ahorita vemos, ah nos acolocamos los que podamos.
Simn: S, s.
Y si nos das una manita pa que... S, ahorita deja hablar estos muchachos que, Para que entra uno a uno en cada cuarto.
S, s.
[Indistinct] Man on TV: Pero el plan pelos era un plan buena onda.
Man on TV: Plan qu?
Man on TV: Qu es eso?
Man on TV: Plan pelos, lo que hicimos en el patio.
Man on TV: Bueno.
Es que para ti todo es una gran broma, verdad?
Mira, Benjamn.
Es tiempo que tomes la vida como algo serio.
Benjamn: Y no le parece serio...?
Ray: En verano nos vamos pa lo que es ms hacia el norte.
Los das son ms largos, las tierras son ms suaves y la gente planta ms.
Saquen sus cuentas.
De a 300 fueron cuntas cajas?
5... 5.
575.
Ah van 5000 pinos.
Ray: Quin otro?
Rodo: Ahora s que desde que yo llegu hasta ahorita, pos ya... Gracias al de all arriba, ya pagu mis deudas.
Ahorita, por lo menos, ya duermo tranquilo.
Ahora que yo llegue all, ya no voy a querer dormir en cama de madera.
Tendr que comprarme un colchn.
[Laughter] When I was younger, I wouldn't have minded planting trees some, but I wouldn't have liked being away from home every night, for long times.
I like...
I'd like to come home.
Juan: El da que llegue, voy a abrazar hasta... hasta que ya no pueda a mis hijos.
[Laughs] [Laughter] [Indistinct conversations] Juan: Ok. Ahora s que debajo de la colita.
Garrapata.
Debajo de la colita.
Yo ando traumado con ... garrapatas ya.
Es que uno como es semental, pues.
Por eso se suben las garrapatas.
Por eso, porque es uno semental.
Well, we'll see you next year maybe.
Who knows.
I don't know.
[Both laugh] All right.
Ok.
Thank you.
100.
Aj.
5... 200.
One, two, three.
Thank you, sir.
Thank you, sir.
All right.
Yes, sir.
Ana: Hace... 3 aos mi pap me trajo un paquete grande, y a mi hermana igual, le trajo otro paquete.
De todos los personajes de las caricaturas.
Y vena doble de princesas.
Dos Sirenitas, dos Blancanieves.
Karen: Dos Cenicientas y as.
T, Rodo.
Pasa esas... esas bocinas.
Man: La bocina grande.
Sbete.
S.
Rodo: Aguas, Joaqun.
Man 1: Abran paso.
Ah va, ah va. Va el ltimo.
Man 2: El ltimo.
Piln.
WELCOME WELCOME TO THE HEROIC CITY OR TLAXIACO [Indistinct] S?
S.
Hay alguien en la casa?
S.
[Indistinct] Est pesado.
Jefa.
Buenas tardes, hijo!
Cmo est mi santa abuela?
Bien!
Felicidades, hijo!
Ah, pos.
Ah, y t?
... ya llegaste.
Cmo ests?
Bien!
Pues ya, porque... Mujer: Bien gordito.
S!
Creen?
[Laughter] Ests feliz que llegu?
S.
O no queran que viniera.
No, queramos que estuvieras.
[Laughs] S, m'hija?
S.
Ray: Ya si con mi pap fall, que no pude estar, que todava mi madre est, quiero aprovechar estar con ella tambin.
Verdad, m'hijo?
S.
Eso.
[Laughs] [Baby cries] Se te van a caer los calzones.
Hija.
Agarra.
Agarra el clavo.
[Babbling] Ahora ten.
Ah estn, mira.
Me sirvo un poquito.
Ray: El otoo es la mejor temporada, pero tambin el tiempo pasa volando.
Y ya se nos termin el tiempo que tenamos que estar ac con la familia.
Candelaria: Muchos a veces van y ya no regresan.
Pues uno les habla, les recomienda que tengan mucho cuidado en el trabajo, que... Porque ya ve usted que tan lejos a veces puede pasar algo y uno tan lejos y sin saber.
Los peces en el ro Candelaria: Eso es lo que uno le pide a Dios, que... que, adonde anden, que les eche su bendicin y que regresen con bien otra vez a la... a nuestra tierra.
Aunque pobre es la morada La morada os la doy de corazn Rodo: Hace un ao, pues, no saba ni de qu se trataba, yo iba contento.
Y ahorita, pues ya pensativo, preocupado... Eh, triste.
Dejar a mis... a mis familiares, lo nico.
Siente uno feo porque queda uno triste.
Y ms mi hija, que ahorita, pos... lo busca.
Mam.
A ver cmo va a hacer con ella.
Y yo hago de cuenta como que si l est trabajando por ac cerca.
Creo que ayer, dice mi hermano, que se puso feo.
S.
Juan: Cuando yo me fui, te digo de que yo pens que iba yo a lograr ms en esta temporada, pero al parecer no... no... no fue as.
Por eso es que pienso ir otro ao.
Ahora, chame la mantequilla ah, la voy a meter a derretir.
Dnde la pongo?
Ah en la... chala aqu esto.
Azcar?
Lorena: El tiempo pasa rpido, y l se va porque va a ir a trabajar, no porque nos est abandonando.
Juan: Simplemente son 8 meses los que nos separamos.
Lo nico que vamos a extraar, pues, es a la familia que se queda otra vez ac.
Esprate, porque yo estaba metiendo la mano y t... Te quedaste con dos, no?
Con dos.
Aj.
Te llevas este peine?
chamelo, porque s lo necesito.
Aj.
Me puse una encremada porque... Tesoro.
Buenos das, hijo.
Buenos das.
Esther: chale un rollo de papel, hija.
[Indistinct] [Coughs] Lo echaste?
Ray: Pues me voy, hijo.
[Cries] No te vayas!
Ray: Ya, pero no se aflijan tanto.
Ya... ya no llore, m'hija, porque esto les hace dao.
Eh?
Cudate, hija.
Cudate... Voy a ir a trabajar y luego vengo, hijo.
Eh?
T no ests triste, hijo.
Va a estar Beln, tu to Manuel.
Cuidas a tus hermanitas y a tu mam, eh?
S, m'hijo?
Te quiero mucho, hijo.
Mis paps decan: "No te vayas".
Mi pap me dijo: "No creas que salir de la casa es fcil.
Una vez que dejes tu casa, tierras ajenas, es muy difcil".
Y s, es cierto.
Y yo recuerdo mucho esas palabras que mi pap me dijo.
Cuando ya no los tiene uno, con el alma quisiera uno aunque sea verlos.
[Lila Downs sings "Yunu Yucu Ninu" in Mixtec language]
Search Episodes
Related Stories from PBS Wisconsin's Blog
Donate to sign up. Activate and sign in to Passport. It's that easy to help PBS Wisconsin serve your community through media that educates, inspires, and entertains.
Make your membership gift today
Only for new users: Activate Passport using your code or email address
Already a member?
Look up my account
Need some help? Go to FAQ or visit PBS Passport Help
Need help accessing PBS Wisconsin anywhere?
Online Access | Platform & Device Access | Cable or Satellite Access | Over-The-Air Access
Visit Access Guide
Need help accessing PBS Wisconsin anywhere?
Visit Our
Live TV Access Guide
Online AccessPlatform & Device Access
Cable or Satellite Access
Over-The-Air Access
Visit Access Guide











Follow Us