Residente
-"Austin City Limits" presents one of the most original artists in Latin music today, Residente. La guerra la mato sin darle un balazo A la guerra le da miedo los abrazos La guerra con camuflaje se viste As nadie ve cuando se pone triste La guerra pierde todas sus luchas Cuando los enemigos se escuchan La guerra es ms dbil que fuerte No aguanta la vida por eso se esconde en la muerte La sombra No se ve a primera vista La sombra No necesita ser protagonista La sombra Te da lo que la luz no te revela Lo que no tiene sombra, parece que vuela No se le suben los humos a la cabeza La sombra Porque aunque sea gigante no pesa La sombra Sobresale sin ser luminosa La sombra Le da volumen a la cosa -Welcome, everybody, to Austin City Limits!
Cheers and applause
-Now from Puerto Rico, combining music and social justice, Residente. Qu pas? Tres ojos, cuatro orejas Mucho pelo entre medio de las cejas Con los cachetes llenos de granos Sin brazos ni piernas, como los gusanos Imperfecciones en todos los lugares Cicatrices, jorobas, lunares Juanetes, en los dos pies Con ocho dedos, en vez de diez Blanco, que se te ve la venas del cerebro Como caf, sin leche, bien negro Mal distribuido, como las vacas Mucha barriga pero con las patas flacas Cabeza grande, cuerpo chiquito Celulticos, los muslos blanditos Mucho labio, bembn o bembona Una nariz que parece otra persona Aqu todos somos deformes Y nos resistimos a usar uniforme Lo ms feo de la flor es el tallo La belleza se alimenta de fallos Cmo nos vemos curiosos Ponemos a los lindos nerviosos Que toda la gente nos seale Lo que no es igual, sobresale Soy anormal Soy anormal Soy anormal Somos anormales Lo que me gusta de ti es que t eres anormal Nuestra sexualidad se despierta El ADN con las piernas abiertas Los cromosomas bailando bolero Las hormonas con hambre lamindose los cueros Y procreamos una cosa bien rara Como nosotros pero con otra cara Nuestra gentica, un laberinto Somos igual de distintos Lo que se mezcla es ms interesante Como una mosca con orejas de elefante Los colores se triplican, nadie pierde Amarillo con azul hacen verde Original, no lo pueden copiar Lo que es impuro no se puede duplicar La raza se arregla cuando se daa Somos de la tribu que con sucio se baa Soy anormal Soy anormal Soy anormal Somos anormales Lo que me gusta de ti es que t eres anormal Soy anormal Soy anormal Soy anormal Soy anormal Soy anormal Soy anormal Soy anormal Soy anormal Soy anormal Soy anormal Soy anormal Soy anormal
Cheers and applause
-Thank you for being here. And thank you for inviting me here. It's an honor to be here.
Cheers and applause
This song is in my last album, "Residente." And it's about -- I don't know how to say it in English, so... Es sobre los desencuentros y los encuentros. As que los encuentros -- Esprense, esprense. Los encuen-- Voy a estar hablando en ingls y en -- I'm going to be speaking in both languages because if there is someone that doesn't speak Spanish, I really want them to understand what the hell I am saying. And you guys speak both languages, so for me, it's important, because we include people. We don't exclude people.
Cheers and applause
The master Leo Genovese on the piano. Todas mis maanas amanecen arropadas con tu atardecer T te duermes en mi hoy Yo despierto en tu ayer Cuando tengo que bajar, te dan ganas de subir Yo quiero llegar cuando t te quieres ir Todos los descubrimientos Tienen muchas ganas de encontrarte Hasta las estrellas usan telescopios pa' buscarte Dentro de los accidentes imprevistos Y las posibilidades Eventualidades, choques estelares La casualidad de poder vernos se escapa Somos diferentes cielos en un mismo mapa Echale sal al caf, no est mal ir a probar Tenemos la misma sed, con distinto paladar Y t aqu Y yo all Y yo aqu Y t all Et je, t'entends Quand tu, t'en vas Et si, tu restes Tu me, vois pas Nuestra coordenada no es lo nico que va girando Tout ce qui nait, meurt tot ou tard Si caminamos al revs Peut-etre nous rencontrerons Nos estaremos encontrando Le monde et danse, il te cherce tu penses Adore tes grands yeux, avec lesquels tu dis adieu Et tu pleures quand tu dors plens de remords Tu cherces toujours autant d'amour No hay seal de mis satlites ni de tus astros T pierdes mi rumbo Cuando yo pierdo tu rastro Y aunque perder tus pasos sea parte de mi rutina El suelo sonre cada vez que t caminas Y t aqu Y yo all Y yo aqu Y t all Et je, t'entends Quand tu, t'en vas Et si, tu restes Tu me, vois pas Y t aqu Y yo all Y yo aqu Y t all Et je, t'entends Quand tu, t'en vas Et si, tu restes Tu me, vois pas -The guitar from Germany, Elias.
Guitar solo
Cheers and applause
-For my last album, I did a DNA test because I wanted to know where I'm from. Like, I did it, like, six years ago, like, before it was like a trend. You know, now everyone is doing it, and it's great, because that's the only way you're gonna know that you come from all over the world. Like, it's not -- like that thing about a pure race, it's not true. Like, we come from all over the world. So I did a DNA test because I also wanted to connect with other musicians around the world, that they're not in the radar. One of the first places that I went was the African continent because everyone has from Africa, everyone, everyone.
Cheers and applause
So I went there. I went to Ghana. I went to Northern Ghana to make music with the Dagomba tribes. And I thought that I was gonna help them a lot. They ended up helping me and showing me that with whatever they had, they were able to do whatever they wanted, and they were happy about it. And this song is not gonna be on the radio, but you guys are gonna check it now, okay? "Dagombas en Tamale."
Cheers and applause
Singing In Foreign Language
Somos los dueos de nada Los que no aparecen en los cuentos de hadas El palacio de los sueos lo hacemos con lodo No tenemos na', pero lo tenemos todo Cuando te faltan cosas te inventas algo Si no hay caballo, con una carretilla cabalgo No las ingeniamos desde la matriz Como los cangrejos que respiran sin tener nariz Hacemos maravillas con lo que cae del cielo Lo enfriamos en el fondo del ro si no hay hielo Y nos sentimos como los reyes de Castilla Le sacamos brillo a lo que no brilla Sin bala, prepara'o pa' la guerra Aprendimos a sembrar sin tierra De calidad, pero barato Como bailadores de academia, pero sin zapato
Singing In Foreign Language
Le metimos sin amplificadores Pa' qu queremos radios si aqu hay tambores? iOye! Aqu no hay caviar, pero hay maz Aqu no hay caviar, pero hay maz Aqu no hay caviar, pero hay maz Pa' qu queremos radios si aqu hay tambores? iOye! Entren sin llave, la fiesta es abierta Nuestras casas no tienen puerta Pero que no tenga miedo el colono que no roba Ac las brujas vuelan sin escoba Campeones sin ganar la copa Si no hay ropa, pues que nos abrigue la sopa Aqu tejemos sin hilo Todo es posible Nos movemos sin combustible No hay pegamento, pero hay saliva Todo suma Sin tener jabn hacemos espuma Bajo la lluvia y sin paraguas Vamos remando en una laguna sin agua Aprendimos a colar caf sin cafetera Y a subir aunque no hayan escaleras Nos inventamos los inventos Aqu hay que bailar Porque pa' sentarse no hay asiento
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Le metimos sin amplificadores Pa' qu queremos radios si aqu hay tambores? iOye! Aqu no hay caviar, pero hay maz Aqu no hay caviar, pero hay maz Aqu no hay caviar, pero hay maz Pa' qu queremos radios si aqu hay tambores? iOye! -
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Cheers and applause
-After going to Ghana, I wanted to go up north even more to meet with a great musician. His is name is Bombino. He's a Tuareg from the desert, from Niger. And he's kind of like, you know, he makes rock music. He's kind of like a Hendrix. And he put everything in front of him. Like, they were, like -- in his country, they were killing people who were making music, and he kept playing. And he had to move later on. But that's why I decided to take a car. I was with two more friends, and we met in Burkina Faso. And we did this song about shadows. Because for me, Africa is a shadow of the world. And I don't know if you know, like, all the time, like, light have take all the props, and shadow is like, they underestimate shadow all the time, but I think shadow tells us a lot of things. Like, they talk about the shapes of the objects and if the objects are flying or not. And they don't take any of the credit, and that's what's happening with a lot of countries in Africa. They don't take any of the credit, but they are responsible for a lot of the things that are happening in the world. Example, France. That's why, thanks to Niger, France has energy, electricity. You know, because of the uranium. I'm not gonna keep talking, but anyways, I did this song about shadows, and the name of the song is "La Sombra", shadow. Dale.
Cheers and applause
Singing In Foreign Language
La sombra No se ve a primera vista La sombra No necesita ser protagonista La sombra Te da lo que la luz no te revela Lo que no tiene sombra, parece que vuela No se le suben los humos a la cabeza La sombra Porque aunque sea gigante no pesa La sombra Sobresale sin ser luminosa La sombra Le da volumen a la cosa La sombra Te cuento que la belleza es fea La sombra Es lo que la luz no quiere que veas La sombra No lo teme al sol ni a su sistema La sombra Porque con el fuego no se quema La sombra Se olvidan rpido de ella Porque aunque camine firme no deja huellas Hablan del universo, pero nadie la nombra Entre el huevo y la gallina, primero fue la sombra
Guitar solo
Singing In Foreign Language
La sombra La sombra Todo lo... La sombra Siempre hace lo que se le ordene La sombra La llama el amo y ella viene La sombra Produce masa pa' nosotros La sombra Y el crdito se lo lleva otro La sombra No es duea de lo que compone La sombra Cocina, pero no come La sombra Tiene el estmago vaco La sombra Por eso su futuro es sombro La sombra No ven cmo se desintegra Porque la sangre de la sombra es negra A los abusadores les quiero ver la cara Cuando se levante de la tumba san cara La sombra La luz quiere quitarle el control Por eso en Africa es donde pega ms el sol Somos las sombras que no tienen cara Somos las sombras que no tienen nombre Somos todo lo que la luz no te cuenta Somos todo lo que la luz esconde This is for Thomas Sankara. iOye!
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Cheers and applause
-And after here, I went to Caucasus, where I wrote a song about war, because historically they have, like, a history of war, even though a lot of love, a lot of love. Like, I went to Georgia, Armenia, I went to Ossetia. And I did a song with people from Georgia and people from Ossetia. They had a war for four days. And at first, it was kind of difficult to make it happen, but they ended up doing it. And I believe in peace, completely. I really believe in peace. And I don't believe in war, none of that. I really believe in resistance. There is a difference between war and resistance. Like, you have war and you have resistance, and resistance means that if someone is coming to your country and killing everyone and killing your family, you have to resist, you have to defend yourself, and I believe in that. But I don't believe in violence, of course. So the name of the song is "War", guerra.
Cheers and applause
Singing In Russian
Singing In Russian
Singing In Russian
Yo te miro y mi rabia te toca Cuando grito sin usar la boca Y mi furia se come a la gente Porque muerde aunque no tenga dientes El dolor no me causa problema Hoy los dolores recitan poemas El mundo me lo como sin plato El miedo a m me limpia los zapatos El fuego lo derret Hoy las pesadillas no duermen porque piensan en m Hoy puedo ver lo que el otro no vio Y los pongo a rezar aunque no crean en dios Hoy las lgrimas lloran antes de morir Y a los libros de historia los pongo a escribir Que le tiemblen las piernas al planeta tierra Hoy yo vine a ganar y estoy hecho de guerra Hecho de guerra
Singing In Foreign Language
Estoy hecho de guerra Estoy hecho de guerra Estoy hecho de guerra
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Pla, pla, pla, pla, y los pongo a rezar Soy el boquete que dej la bomba que cay Lo que fecund la madre que me pari Desde que nac soy parte de este men Porque yo llegu al vulo antes que t Soy la selva que corre descalza en el medio del mar Sobrevivo sin balsa Soy el caudal que mueve la corriente Los batallones que chocan de frente Mis rivales que vengan de a dos Hoy, ni siquiera los truenos me alzan la voz Soy tu derrota, tus dos piernas rotas El clavo en el pie que traspas la bota Soy la estrategia de cualquier combate Hoy se gana o se pierde, no existe el empate Soy las penas de tus alegras La guerra de noche y la guerra de da Guerra de noche y la guerra de da Guerra de noche y la guerra de da Guerra de noche y la guerra de da Guerra de noche y la guerra de da
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
La guerra la mato sin darle un balazo A la guerra le da miedo los abrazos La guerra con camuflaje se viste As nadie ve cuando se pone triste La guerra pierde todas sus luchas Cuando los enemigos se escuchan La guerra es ms dbil que fuerte No aguanta la vida Por eso se esconde en la muerte
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Pla, pla, pla, pla, y los pongo a rezar Pla, pla, pla, pla, y los pongo a rezar
Cheers and applause
-Gracias. Thank you. Yeah, like, I come from Puerto Rico. The band is from all over the place. We are a colony of the U.S., so we just have, like, we were looking only to the U.S., not to Latin America, even though we are from Latin America, too, and it's very complicated. Our situation is complicated for some people. Anyways, I started to travel, and I went to Latin America. And I started to write a song because I got inspired. So this song is for all the Latin American people. Like, I wrote it, and I'm describing, little by little, the Latin American continent. Because actually I want to say this, and it's very important, and I'm not pretending to offend anyone, but, like, people think that America is the U.S., and America is the whole continent. It's not only the U.S.
Cheers and applause
This is for everyone, even if you're not from Latin America, okay? Soy Soy lo que dejaron Soy toda la sobra de lo que te robaron Un pueblo escondido en la cima Mi piel es de cuero Por eso aguanta cualquier clima Soy una fbrica de humo Mano de obra campesina para tu consumo Frente de fro en el medio del verano El amor en los tiempos del clera, mi hermano El sol que nace y el da que muere Con los mejores atardeceres Soy el desarrollo en carne viva Un discurso poltico sin saliva Las caras ms bonitas que he conocido Soy la fotografa de un desaparecido La sangre dentro de tus venas Soy un pedazo de tierra que vale la pena Soy una canasta con frijoles Soy Maradona contra Inglaterra anotndote dos goles Soy lo que sostiene mi bandera La espina dorsal del planeta es mi cordillera Soy lo que me ense mi padre El que no quiere a su patria no quiere a su madre Soy Amrica latina Un pueblo sin piernas pero que camina, oye - T no puedes comprar al viento T no puedes comprar al sol T no puedes comprar la lluvia T no puedes comprar el calor T no puedes comprar las nubes T no puedes comprar los colores T no puedes comprar mi alegra T no puedes comprar mis dolores T no puedes comprar al viento T no puedes comprar al sol T no puedes comprar la lluvia T no puedes comprar el calor T no puedes comprar las nubes T no puedes comprar los colores T no puedes comprar mi alegra T no puedes comprar mis dolores - Tengo los lagos, tengo los ros Tengo mis dientes pa' cuando me sonro La nieve que maquilla mis montaas Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baa Un desierto embriagado con peyote Un trago de pulque Para cantar con los coyotes Todo lo que necesito Tengo mis pulmones respirando azul clarito La altura que sofoca Soy las muelas de mi boca mascando coca El otoo con sus hojas desmayadas Los versos escritos bajo la noche estrellada Una via repleta de uvas Un caaveral bajo el sol en cuba Soy el mar Caribe que vigila las casitas Haciendo rituales de agua bendita El viento que peina mi cabello Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello El jugo de mi lucha no es artificial Porque el abono de mi tierra es natural - T no puedes comprar al viento T no puedes comprar al sol T no puedes comprar la lluvia T no puedes comprar el calor T no puedes comprar las nubes T no puedes comprar los colores T no puedes comprar mi alegra T no puedes comprar mis dolores Nao se pode comprar o vento Nao se pode comprar o sol Nao se pode comprar a chuva Nao se pode comprar o calor Nao se pode comprar as nuvens Nao se pode comprar as cores Nao se pode comprar minha'legria Nao se pode comprar minhas dores No puedes comprar la lluvia -Cmo dice Austin? - Vamos caminando Vamos caminando Vamos dibujando el camino Vamos caminando - La tierra no se vende - Trabajo bruto pero con orgullo Lo mo es tuyo Este pueblo no se ahoga con marullos Y si se derrumba yo lo reconstruyo Tampoco pestaeo cuando te miro Para que te recuerdes de mi apellido La operacin cndor invadiendo mi nido Perdono pero nunca olvido, oye - Vamos caminando Aqu se respira lucha Vamos caminando Yo canto porque se escucha Vamos dibujando el camino Vamos caminando Aqu estamos de pie iQue viva la Amrica!
Cheers and applause
No puedes comprar mi vida
Cheers and applause
-Kiani Medina. Kiani Medina. After Africa and the Caucasus, I ended up going to China. I went to China because I also have from China, like, in my blood. I saw, like, a lot of people, of course. Like, it's full of people. But also the pollution. So I thought that I was living in a post-apocalyptic kind of like scene, so I wrote a song called "Apocalptico." And I did it with a singer that I found at a bar. Like, she was singing at a bar, and I was like, "Oh, your voice is amazing. Like, do you want to collaborate with me?" And she said yes, and we did a song. And this is the song, and it's kind of like a song about humanity. Like, even if everything is going down, like, we're gonna be here like human beings, waiting for whatever together, right? So it's kind of like a love song, I think. I'm still finding out. Cuando se derrumbe el paisaje Y no haya pista pa' el aterrizaje Y los milagros ya no salven gente Porque los santos se tiraron de un puente Cuando el clima pierda el control Y se le queme la piel al sol Cuando la arena se quede sola Y el ocano se ahogue con sus propias olas Cuando se sacuda el suelo Y las nubes se caigan del cielo Y los rboles estn de rodillas con los troncos flacos enseando las costillas Cuando no queden rastros ni huellas Y la luna se estrelle contra las estrellas Y se rompa lo que ya estaba roto Aqu estaremos nosotros
Singing In Chinese
Singing In Chinese
Singing In Chinese
Singing In Chinese
Cuando ya no quede casi nada Y el da nos regale su ltima mirada Y no hayan hojas pa' soplar el viento Y la historia pierda el conocimiento Cuando la lluvia se deshidrate Y antes de llegar al piso se mate Cuando el paracadas no abra Cuando las letras no formen palabras Cuando las plantas mueran Y mientras duermen la carne se enferme Cuando se derrita el polo norte Cuando los nmeros no importen Y los barcos no floten Y los aviones choquen contra los trenes y exploten Y los animales se coman entre ellos Y las religiones se arranquen los cuellos Cuando las banderas se prendan en fuego Y todo pase ahora, y nada pase luego Y se acaben los segundos Y las manos del tiempo ahorquen al mundo Cuando todo vaya ms despacio Cuando la materia no ocupe espacio Y la gravedad se asuste y salgamos volando Yo, aqu estaremos esperando
Singing In Chinese
Singing In Chinese
Singing In Chinese
Singing In Chinese
Singing In Chinese
Singing In Chinese
Singing In Chinese
Singing In Chinese
Singing In Chinese
Cheers and applause
-This song, the name of this song is "The Future Is Ours." This is the last song. El nombre de esta cancin es "El Futuro es Nuestro". Y les quiero contar cmo fue que decid escribirla. How I started to write this song. Like, I was reading about -- I did this song with a great guy. His name is Goran Bregovic. And he's from -- he lives in Serbia. He's from Bosnia. And I went to Serbia to make this song. And I wanted to do, like, a gypsy song but mixed with my stuff. And this is the song. "El Futuro es Nuestro." Dale. And here from Morocco. We have Morocco in the house. We have Brahim. Brahim. We're gonna fly. Let's fly. I need energy. Ahora tienen suerte los que nunca tienen suerte Y los que murieron podrn evitar la muerte Las cartas me hablan de lo lindo y de lo feo Tus manos las leo y te cuento lo que veo Estas son mis predicciones pa' que no nos tropecemos El futuro es nuestro cuando ya lo conocemos En el futuro ya no habr carne de vaca En las granjas ya no quedan ni las gordas ni las flacas En el futuro comeremos cucarachas como en China Porque ocupan poco espacio y tienen mucha protena El pas con ms insectos dominar las naciones Por eso la nueva potencia mundial iSer Mxico! Y las mujeres dominarn toda la poblacin Porque nunca perdern una...discusin En el futuro los hombres caern en menstruacin Y nunca nos entendern aunque tengamos la razn Los policas racistas seguirn siendo gente mala Pero con tanto tiro Los negros se volvern inmune a las balas Al final ser una raza nueva la que nos represente Porque los extraterrestres tendrn sexo con la gente El futuro de este verso es que el coro viene ms duro Yo predigo que en dos segundos brincarn como canguros El futuro es nuestro, El El futuro es nuestro, El El futuro es nuestro, El El futuro es nuestro El futuro es nuestro, El El futuro es nuestro, El El futuro es nuestro, El El futuro es nuestro En el futuro yo calculo Que tendremos internet en todos lados Porque naceremos con Wi-Fi en el... Los lobos ya no allan y los monjes no meditan Porque los terroristas Explotarn la luna con dinamita En el futuro descubren semen en los evangelios oficiales iY confirman que la Biblia fue escrita por homosexuales con desordenes mentales! Empezando por Mateo, iun caos! Los religiosos se convierten en ateos Y baja Cristo del cielo a entregarnos amor propio Y se dan cuenta de que es negro Y de que est fumando opio Y a todo el mundo le da ira Hasta al Papa le dio ira A los creyentes les dio ms porque todo era mentira Ya el pecado no es pecado Ya no somos pecadores Somos gente normal, porque normal son los errores Aunque huela mal, abraza al que tienes al lado Los que no brinquen ahora se quedarn en el pasado Hoy es nuestro momento Para que el presente evolucione Lo que siento ahora es lo que siento Y que el futuro nos perdone Hoy es nuestro momento Para que el presente evolucione Lo que siento ahora es lo que siento Y que el futuro nos perdone iVamos, Austin!
Cheers and applause
Singing In Foreign Language
Le metimos sin amplificadores Pa' qu queremos radios si aqu hay tambores? iOye! Aqu no hay caviar, pero hay maz Aqu no hay caviar, pero hay maz Aqu no hay caviar, pero hay maz Pa' qu queremos radios si aqu hay tambores? iOye! -
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Singing In Foreign Language
Search Episodes
Donate to sign up. Activate and sign in to Passport. It's that easy to help PBS Wisconsin serve your community through media that educates, inspires, and entertains.
Make your membership gift today
Only for new users: Activate Passport using your code or email address
Already a member?
Look up my account
Need some help? Go to FAQ or visit PBS Passport Help
Need help accessing PBS Wisconsin anywhere?
Online Access | Platform & Device Access | Cable or Satellite Access | Over-The-Air Access
Visit Access Guide
Need help accessing PBS Wisconsin anywhere?
Visit Our
Live TV Access Guide
Online AccessPlatform & Device Access
Cable or Satellite Access
Over-The-Air Access
Visit Access Guide
Passport












Follow Us